A Casa do Surjão
A história do topónimo familiar: o que significa «surjão», o antepassado cirurgião-barbeiro e a tradição oral de Parada de Monteiros.
Ler mais →Uma família, uma aldeia, uma memória
Séculos de história familiar entrelaçados com a história de Parada de Monteiros e de Trás-os-Montes, preservados para as gerações futuras.
Descobrir a história«A memória de uma família é o fio que liga os vivos aos que já partiram. A Casa do Surjão é esse fio, tecido em pedra, tempo e ofício.»«A family's memory is the thread that connects the living to those who have gone. The Surgeon's House is that thread, woven in stone, time, and craft.»«La mémoire d'une famille est le fil qui relie les vivants à ceux qui sont partis. La Maison du Surjão est ce fil, tissé dans la pierre, le temps et le métier.»«La memoria de una familia es el hilo que conecta a los vivos con los que ya se fueron. La Casa do Surjão es ese hilo, tejido en piedra, tiempo y oficio.»«Sjećanje obitelji je nit koja spaja žive s onima koji su otišli. Kuća Surjão je ta nit, istkana u kamenu, vremenu i umijeću.»«Память семьи, это нить, связывающая живых с теми, кто ушёл. Дом Суржан, эта нить, сотканная из камня, времени и мастерства.»
A história do topónimo familiar: o que significa «surjão», o antepassado cirurgião-barbeiro e a tradição oral de Parada de Monteiros.
Ler mais →Seis gerações da família Pereira e Gonçalves de Pensalvos e Parada de Monteiros, desde o século XIX até hoje.
Ler mais →História, monumentos e tradições de Parada de Monteiros: a Igreja de São Pedro, os espigueiros, os relógios de sol e a memória viva da aldeia.
Parada de Monteiros →Pensalves, Cabanes, Seiros e Parada (Santa Bárbara), e as famosas Termas de Pedras Salgadas, um território de história e natureza.
Ler mais →Acontecimentos recentes: a barragem do Alto Tâmega, projectos eólicos e o que se passa na região.
Ler mais →Fotografias da aldeia, do património, das paisagens e da história de Parada de Monteiros.
Ler mais →A diáspora transmontana: dos passadores dos anos 60 à comunidade em França, Alemanha e Luxemburgo.
Ler mais →As palavras da terra: surjão, espigueiro, lagar, descamisamento e outros termos da memória oral.
Ler mais →A evolução populacional de Parada de Monteiros desde 1864: censos, emigração e desertificação.
Ler mais →Partilhe fotografias, documentos ou memórias. Cada contribuição enriquece o arquivo para as gerações futuras.
Ler mais →A palavra surjão é uma forma dialectal e arcaica de cirurgião, característica do português falado no interior norte de Portugal. Em Trás-os-Montes, o termo persistiu na memória oral das aldeias séculos depois de ter desaparecido da linguagem formal.
Segundo a tradição oral da família, um antepassado desta casa exerceu funções de cirurgião ou barbeiro-cirurgião, possivelmente com experiência adquirida no exército durante as Guerras Liberais. A identidade exacta deste «surjão» permanece por confirmar nos registos paroquiais, uma das linhas de investigação em aberto.
The word surjão is a dialectal and archaic form of cirurgião (surgeon), characteristic of the Portuguese spoken in the northern interior. In Trás-os-Montes, the term persisted in the oral memory of villages centuries after it had disappeared from formal language.
According to the family's oral tradition, an ancestor of this house practised as a surgeon or barber-surgeon, possibly with experience gained in the army during the Liberal Wars. The exact identity of this «surjão» remains to be confirmed in parish records, one of the open lines of investigation.
Le mot surjão est une forme dialectale et archaïque de cirurgião (chirurgien), caractéristique du portugais parlé dans le nord intérieur. En Trás-os-Montes, le terme a persisté dans la mémoire orale des villages des siècles après avoir disparu du langage formel.
Selon la tradition orale de la famille, un ancêtre de cette maison exerçait comme chirurgien ou barbier-chirurgien, peut-être avec une expérience acquise dans l'armée pendant les Guerres Libérales. L'identité exacte de ce «surjão» reste à confirmer dans les registres paroissiaux, l'une des pistes de recherche ouvertes.
La palabra surjão es una forma dialectal y arcaica de cirurgião (cirujano), característica del portugués hablado en el interior norte. En Trás-os-Montes, el término persistió en la memoria oral de los pueblos siglos después de haber desaparecido del lenguaje formal.
Según la tradición oral de la familia, un antepasado de esta casa ejerció como cirujano o barbero-cirujano, posiblemente con experiencia adquirida en el ejército durante las Guerras Liberales. La identidad exacta de este «surjão» está pendiente de confirmación en los registros parroquiales, una de las líneas de investigación abiertas.
Riječ surjão je dijalektalni i arhaični oblik od cirurgião (kirurg), karakteristična za portugalski koji se govori u sjevernom unutrašnjosti. U Trás-os-Montes, izraz je opstao u usmenoj predaji sela vjekovima nakon što je nestao iz formalnog jezika.
Prema usmenoj predaji obitelji, predak ove kuće radio je kao kirurg ili brijač-kirurg, moguće s iskustvom stečenim u vojsci za vrijeme Liberalnih ratova. Točan identitet ovog «surjão» još nije potvrđen u župnim zapisima, jedna od otvorenih istraživačkih linija.
Слово surjão, это диалектная и архаичная форма слова cirurgião (хирург), характерная для португальского, на котором говорят на севере Португалии. В Трас-уш-Монтиш этот термин сохранялся в устной памяти деревень спустя века после того, как исчез из официального языка.
Согласно семейному устному преданию, предок этого дома работал хирургом или цирюльником-хирургом, возможно с опытом, приобретённым в армии во время Либеральных войн. Точная личность этого «суржана» ещё не подтверждена в приходских записях, одна из открытых линий исследования.
A aldeia situa-se no concelho de Vila Pouca de Aguiar, distrito de Vila Real, no coração de Trás-os-Montes.
Ver mapa maior View larger map Voir la carte agrandie Ver mapa más grande Prikaži veću kartu Просмотреть карту · © OpenStreetMap contributors